Türkçe'nin incelikleri ... Türkçe'de nasıl denir? ...

Alış veriş.
Bir şeyi beğendiniz, satın almak istiyorsunuz. Satıcıya ne demeniz gerekir?

Bakar mısınız?

...

 

AÇIKLAMA

Satıcı uzakta ise veya ilgilenmiyorsa, dikkatini çekmek için kullanılır. Sabit bir ifade tarzıdır. Değiştirmeyin.

 

ÖRNEK

  • Satıcı tezgahta birşeyler yapıyor, yanınıza gelmesini istiyorsunuz: [Bakar mısınız?]
  • Garson sizinle ilgilenmiyor. Çağırmak için şöyle diyebilirsiniz: Bakar mısınız?
  • Ayşe hanım simit almak istedi, ama simitçi çocuk biraz uzakta arkadaşı ile sohbet ediyor. Ayşe hanım şöyle der: Bakar mısınız? Simitçi sırıtarak gelir.

 

 

 

Bu olsun lütfen

ブ オルスン ルツフェン
bu: ...
olsun: ... sozluk bunlar aciklama degil.
lütfen: ...

 

AÇIKLAMA

Bir çok şey arasında seçim yaptınız. Satıcı sizin yanınızda seçiminizi bekliyordu. Bu durumda söylenir.

 

ÖRNEK

  • Pastanede hangi böreği alacağınıza karar verdiniz, satıcı da size bakarak sizin kararınızı bekliyor. Parmağınızla göstererek, şöyle diyorsunuz: Bu olsun lütfen.
  • Tezgahtar bayan size değışik çoraplar gösterdi, sizin yanınızda bekliyor. Beğendiğiniz çorap elinizde. Çorabı göstererek şöyle diyebilirsiniz: Bu olsun lütfen.

 

 

 

Şu olsun lütfen

シュ オルスン ルツフェン
şu: ...
olsun: ...
lütfen: ...

 

AÇIKLAMA

Bu olsun lütfen ile aynıdır. Uzakta olan birşeyi parmağınızla gösterirken kullanılır.


 

 

 

Şuna bakabilir miyim?

...

şuna: ...

bakabilir miyim:

 

AÇIKLAMA

Bir mal sizin alamayacağınız kadar uzakta ve siz bir bakmak istiyorsunuz. Satıcıya, onu alıp size vermesi için söylenir.

 

ÖRNEK

  • Ayşe hanım kumaş alıyor. Duvarda yüksekte kocaman kumaş ruloları var. Ayşe hanım parmağı ile yeşil renkte bir ruloyu göstererek tezgahtara şöyle der: Şuna bakabilir miyim. Tezgahtar da ruloyu alarak tezgahta açar.
  • Ahmet bey, saat almak istiyor. Saatler tezgahta camekanın içinde. Ahmet bey saatlerden birini parmağı ile göstererek şöyle diyor: Şuna bakabilir miyim? Tezgahtar saati çıkarıp Ahmet beye gösteriyor.

 


 

 

 

Şunu sarar mısınız?

...
şunu: ...
sarar mısınız: ...

 

AÇIKLAMA

Bu ifade iki şeyi aynı anda söylemek için kullanılır, satın almak istiyorsunuz, ve paketlenmesini istiyorsunuz. Paketin süslü olup olmayacağı konusunda bir anlam yok.

 

 


 

 

 

Hediye paketi yapar mısınız lütfen.

...
şunu: ...
sarar mısınız: ...

 

AÇIKLAMA

Satın almak istediğiniz şeyin paketinin hediye gibi süslü ve güzel olmasını istediğimiz zaman kullanılır. Ama önce almak istediğinizi söylemelisiniz.

 

 

 

 

 

ÜST SEVİYE

Pardon!

...
 

 

AÇIKLAMA

Burada özür dilemek icin değil dikkat çekmek için kullanılır.

Pardon, Bakar mısınız?

...
pardon: ...
bakar mısınız: ...

 

AÇIKLAMA

Bu ifade, (bakar mısınız) dan daha uzun. İlginç olan nokta, bu daha kibar değil. Duyulsun diye daha uzun.

Bir dakika bakar mısınız?

...
bir:
dakika:
bakar mısınız:

 

AÇIKLAMA

Bu ifade, (bakarmısınız) dan daha uzun. İlgınç olan nokta, bu daha kibar değil. Duyulsun diye daha uzun.

Şunu alabilir miyim?

...
şunu ...
alabilir miyim: ...

 

AÇIKLAMA

Bir sorudur ama satın almak istedığinizi kibarca söylemek için kullanılır.

Şunu almak istiyorum

...
sunu: ...
almak: ...
istiyorum: ...

 

AÇIKLAMA

Bir sorudur ama satın almak istedığinizi kibarca söylemek için kullanılır.

Bunu beğendim   veya   Şunu beğendim

...
bunu: ...
şunu: ...
beğendim: ...

 

AÇIKLAMA

Satın almak istediğinizi kibarca söylemek için kullanılır.